Фирмите за мобилни телефони и широколентови услуги, включително O2 и EE, „използваха вратичката от 2014 г., за да увеличат договорните цени“


Фирмите за мобилни телефони и широколентови услуги, включително O2 и EE, „използваха вратичка от 2014 г., за да увеличат цените на договорите“, за да удвоят темпа на инфлация, тъй като милиони британци са изправени пред затруднения в разходите за живот

  • Доставчиците на мобилни телефони и широколентови услуги са използвали празнината в правилата, за да повишат сметките
  • Клиентите могат да напуснат договора без неустойка, ако претърпят „материална вреда“
  • Фразата беше широко разбрана като отнасяща се до всякакъв вид увеличение на цените
  • Очевиден пропуск означаваше, че никога не е бил правилно дефиниран в ревизираните правила

Фирмите за мобилни телефони и широколентов достъп бяха обвинени, че използват вратичка, за да увеличат цените с почти удвояване на инфлацията.

Разследване на The Mail on Sunday установи, че доставчиците са използвали празнина в правилата, за да повишат сметките.

Мерките, които влязоха в сила през 2014 г., имаха за цел да позволят на клиентите да напуснат договор без неустойка, ако претърпят това, което беше описано като „материална вреда“.

Широко се разбираше, че фразата се отнася до всякакъв вид увеличения на цените, но очевиден пропуск означаваше, че никога не е била правилно дефинирана в ревизираните правила.

Документите, открити от MoS, показват, че няколко доставчици твърдят в изявления до индустриалния регулатор Ofcom, че „материалните вреди“ не трябва да се прилагат, ако на клиентите им бъде казано при подписването на договор, че цената може да се повиши. Освен ако не им бъде предоставена тази концесия, настояха те, ще трябва да наложат по-високи първоначални такси.

Разследване на The Mail on Sunday установи, че доставчиците са използвали празнина в правилата, за да повишат сметките

Имаше надежда, че вратичката ще се използва рядко и някои компании, включително Vodafone, обещаха да не я използват изобщо. Шлюзите обаче се отвориха, когато O2 и EE започнаха да повишават цените на сключените клиенти.

Анализ на този вестник и шампион по разходите за живот Nous.co показва, че почти всички големи доставчици на мобилни телефони и широколентов достъп са въвели повишения с 3,9% над темпа на инфлация.

O2 и Virgin Mobile добавят 3,9% към по-високия индекс на цените на дребно (RPI), докато EE, Vodafone и BT Mobile заедно с доставчиците на широколентов достъп BT, Plusnet и TalkTalk го поставят на върха на по-ниския индекс на потребителските цени (CPI).

Покачванията обикновено се наблюдават през април и се основават на темповете на инфлация през януари или февруари всяка година. Изчислено е, че повече от 20 милиона домакинства са хванати в капан от такси за излизане и в резултат на това повишение на цените над инфлацията.

Текущият RPI е 9,8%, а CPI е 6,2%. Практиката означава например, че с увеличаването на таксите на O2 тази година с 11,7 процента, пакетът за разговори, текстови съобщения и данни от 35 британски лири на месец ще се повиши с почти 50 британски лири годишно. За да избегне допълнителните разходи, клиентът ще трябва да изплати остатъка от договора си.

IDS: Намалете данъците сега или рискувайте 10-годишна криза

От Анна Михайлова, заместник-политически редактор на Mail on Sunday

Кризата на разходите за живот ще продължи десетилетие, ако правителството не намали данъците сега, предупреди бивш лидер на тори.

Сър Иън Дънкан Смит предупреди, че забавянето на намаляването на данъците ще хвърли Обединеното кралство в рецесия, която ще отнеме десет години, за да се възстанови.

Сър Иайн е един от редицата висши депутати от консерваторите, които призовават Борис Джонсън и Риши Сунак да направят повече, за да стимулират растежа.

Депутатът от Chingford и Woodford Green каза пред The ​​Mail on Sunday, че увеличаването на лихвените проценти без стимулиране на растежа и неуспешното намаляване на данъците ще хвърли Великобритания в рецесия, „от която ще се борим в продължение на десетилетие“.

Сър Иън каза: „Ако се объркаме и се окажем в рецесия и висока инфлация, това ще унищожи много бизнеси. Не можем да си позволим това. Трябва да продължим да растем и единственият начин да направим това е да намалим данъците.

Г-н Сунак продължи с непопулярното повишаване на данъка върху националното осигуряване точно когато домакинствата усетиха пълния ефект от нарастващата инфлация и сметките за енергия.

Източници от Министерството на финансите заявиха, че нови мерки за данъци и разходи за облекчаване на кризата с разходите за живот е малко вероятни до есента.

Сър Иън каза снощи: „Правителството трябва да го направи сега, а не да чака до ноември“.

Пенсионираните учители Джун и Ричард Нън, и двамата на 70, анулираха договорената си сделка със Sky TV, когато цените се повишиха.

„Какъв е смисълът на договор, когато доставчикът може да го промени, без да се регистрирате за нещо ново?“ — каза г-жа Нън от Уандсуърт, Югозападен Лондон.

Грег Марш, главен изпълнителен директор на Nous.coказа: „Тази вратичка изглежда малко като полицията, която казва, че е законно да се ограби нечия къща, ако го предупредиш предварително.“

Говорител на Virgin Media O2 каза: „Това увеличение на цените ще стимулира по-нататъшни инвестиции в нашата мрежа и услуги.“ Vodafone каза: „Ние определяме ясно нашите цени на мястото на продажба, в съответствие с най-новите насоки на Ofcom.“

BT Mobile, EE, BT и Plusnet, всички част от BT Group, и TalkTalk заявиха, че се придържат към правилата на Ofcom.

Говорител на Sky, която също притежава NOW, каза: „Ние се стремим да поддържаме цените възможно най-ниски, като същевременно предоставяме съдържание, което клиентите обичат.“

Говорител на Ofcom каза: „Ние засилваме нашите правила, така че от следващия месец клиентите ще получат прост пример за това как месечните цени ще се увеличават в хода на договора, преди да подпишат.“

Реклама